12 Он будет подобен дикому ослу:
    его руки будут против всех,
    и руки всех будут против него,
он будет жить во вражде
    со всеми своими братьями[a].

13 Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»[b], потому что она сказала:

– Сейчас я видела Того, Кто видит меня[c].

14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-лахай-рои[d]; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:12 Или: «жить к востоку от всех своих братьев».
  2. 16:13 Евр.: «Эль-Рои».
  3. 16:13 Возможный перевод: «Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. 16:14 Букв.: «Колодец Живого, видящего меня».